First, we enter a puppet show that goes into the origin story.
Original line | Translated line |
Baa, baa, black sheep, | Baa, baa, black sheep, |
Have you any wool? | Are you any wool? |
Yes, sir, yes, sir, | Yes, Lord, |
Three bags full; | Three bags full. |
One for the master, | One of the masters, |
And one for the dame, | And to make a lady, |
And one for the little boy | And for a boy |
Who lives down the lane | Who is lying |
You'd need to be a lunatic to see the sense of this diddle diddle.
Original line | Translated line |
Hey Diddle Diddle, | Heideby Dilong, |
The cat and the fiddle, | Take a fish, |
The cow jumped over the moon. | The cow was flying in a month. |
The little dog laughed, | Leave the little dog alone, |
To see such sport, | To see this, |
And the dish ran away with the spoon | Its arrow was springs of water |
Hungarian currency is a victim in this haiku.
Original line | Translated line |
Jack and Jill | Jack and Jill |
Went up the hill | Went up the hill. |
To fetch a pail of water | Remove water |
Jack fell down | Jack ready |
And broke his crown, | However, Korona damage, |
And Jill came tumbling after. | Jill was. |
Where the finances are based on animal activity.
Original line | Translated line |
Old MacDonald had a farm | It was the old McDonald economy |
E-I-E-I-O | And NIA-e-o-ha |
And on this farm he had a cow | And the farm was a cow |
E-I-E-I-O | And NIA-e-o-ha |
With a moo-moo here | This is Moo-Moo |
And a moo-moo there | And there's a zoo |
Here a moo, there a moo | Here zoo, it's Moo |
Everywhere a moo-moo | monkeys everywhere |
Old MacDonald had a farm | It was the old McDonald economy |
E-I-E-I-O | And NIA-e-o-ha |
I'm open to further requests, so if you have any please put them in the comments section below.
No comments:
Post a Comment